【新书上市】智者不做造型,拯救家园得有型

首页    产品    【新书上市】智者不做造型,拯救家园得有型

 

年底了,忙忙碌碌的不止我们。动物们,也是忙得焦头烂额。有动物界的tony老师四处赶场走穴做造型,还有为维持生计,拯救家园而努力奔走的“诸葛马”......

 

 

It's a Jungle Out There

丛林魔发师

 

 

 

 

 

 

 

看看这一个个拥有奇特的发型的小动物,就知道它们急需一个tony老师。 

 

拥有事业心的“除蚤师”panzee(猩猩),决定将自己的事业抬上一个新台阶——做一个会理发的造型师!出手帮动物们修理发型~

 

从大家心满意足的表情来看,猩猩潘泽的手艺绝对是一流的。毕竟能让大象拥有“莫西干”头,让鳄鱼拥有小辫子~

 

随着技艺的飞涨,闻讯赶来的动物也越来越多,原来的小剪刀满足不了猩猩潘泽了。猩猩潘泽向狮子国王申请想提升一下自己的生产力工具,换把大剪刀。被狮子国王婉拒了:

“Those animals need more than bigger 

scissors. They need professional help! 

I’ll summon the royal stylist!”

“那些动物需要的不仅仅是大剪刀。

他们需要专业的帮助!

我去叫御用造型师来!”

 

御用造型师Bouffant Bill(蓬松比尔)一出手就惊艳全场:

He styled tall ones, frilly ones, 

some super silly ones.Funky ones, 

spikey ones and great lookie-likie ones.

他设计了高挑的,有褶边的,还有一些超级傻的。

时髦的,尖尖的,漂亮的。

但是肉眼可见,超负荷的工作让蓬松比尔变成了耷拉比尔。

狮子国王对比尔的工作很是满意,当即宣布让蓬松比尔负责所有动物的梳毛造型工作。而没拿到编制offer的猩猩潘泽忿忿不平。

造型虽美,维持不易。蓬松比尔给大家做的美丽造型影响了动物们的日常生活。

狮子国王火速又让蓬松比尔给大家整理造型。热心的猩猩潘泽给比尔出谋划策:

 

“Try short back and sides, Bill. 

It’s so quick, and easy and the animals 

can go as wild as they like!”

“试试后脑勺和侧面都剃得短短的,比尔。

这种发型理起来又快又简单,

拥有这个发型的动物们

也可以想怎么动(野)就怎么动(野)”

蓬松比尔大受震撼,看来大家审美不在一个级别上,毕竟它是皇家造型师,是个创意天才诶。它选择放弃,宁可去做“除蚤师”。并把大剪刀给了panzee。

每一个努力的动物,都不会被辜负。这下猩猩潘泽心满意足了。又回到了给大家理发的日子,

猩猩潘泽之所以能剪出适合每个动物的发型,是因为长期的“除蚤师”工作让它积累了不少经验,清晰了解了大家的需求。从动物中来,到动物中去。

 

当我们想要朝着自己梦想迈进一步的时候,别忘了先走好脚下的每一步。这些走过的路,成就了更好的自己。

 

 

 

Bonkers About Beetroot

疯狂的甜菜根

 

 

 

 

 

 

 

上面Jungle的动物们还有心思做造型,公园里的动物则是为了生计开始奔走。

 

♫每条大街小巷,每个动物的嘴里,见面第一句话,就是糟了糟了♪ 

 

因为没有游客,日落公园面临倒闭了(下次还是起个吉利的名字吧)~斑马召开紧急会议,希望大家一起想办法吸引游客,拯救公园。企鹅觉得没用,公园一点意思都没有。But Zebra tried anyway(但斑马还是决定尝试一下)

当你在凝视动物的时候,动物也在凝视你。

 

斑马福至心灵建议大家一起种世界上最大的甜菜根,因为大家都爱吃这玩意儿~企鹅不以为然,大喊BONKERS(疯啦)But Zebra tried anyway(但斑马还是决定尝试一下)

 

企鹅的冷水没能浇灭斑马心中的冲动,说干就干。拉起大伙,做了详细的to do list。第一步就是收集动物粪便作为肥料。凭借这天然的优“屎”,一座粪山就垒砌起来了。

 

企鹅惊呆了:“STOP!” shouted Penguin.

“That’s a BONKERS manure heap.”

“停!”企鹅大喊道。“那是一个疯狂的肥料堆”

 

播种、浇水,动物们各司其职。很快在大家的悉心照料下,一株甜菜根界的“巨”星,冉冉升起。

 

这颗甜菜根,很快就长成了其他甜菜根看见都羞愧不已,自叹不如的程度。

 

企鹅担心地问:

“When will that BONKERS beetroot stop growing?”“这颗疯狂的甜菜根还接着长吗?”

 

可是斑马也不太确定。

无论怎样,甜菜根的路子算是走通了。游客慕名而来参观这颗非同凡响的甜菜根。

 

唯一的问题是,这颗甜菜根已经不受控制了,占地面积逐渐扩大。

斑马决定把它吃小一点。企鹅被它的天才想法震撼了,大喊BONKERS(疯啦)But Zebra tried anyway(但斑马还是决定尝试一下)结果,把自己吃紫了!

这下,斑马从甜菜根手里扛过重担,成为了日落公园里的明星,还带动了甜菜根的销售,一条红的发紫的产业链就此形成!动物们总算保住了自己的家园!

 

 

 

你说那企鹅呢?

它依然大喊“BONKERS!”

 

 

全文出现了三次But Zebra tried anyway(但斑马还是决定尝试一下)无论遇到怎样的困难,斑马永远都一马当先。勇于尝试,做了再说。哪怕企鹅一直在旁泼凉水,也没能阻拦斑马的热血。

 

有过很多天马行空的想法,总是缺了那一点点“冲动”,别让“下次再说”绊住腿。就像斑马一样,做了再说!也许能收获意想不到的惊喜~

 

 

 

新书速荐

 

 

2022年12月7日 20:15
浏览量:0
收藏